スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

留学に電子辞書は必要か?






















あくまでももっさん。の見解ですので、欲しい人は持ってきたらいいんじゃないでしょか。
詳細以下。




これも意見が完全真っ二つの、日本からの持ち出し物品でした。


もともと持っている人は持っていけばいいと思います。
今持っていない人



要らないと思います。


特にスマホ使っている方は要らないです。
どうしても辞書が欲しいのであれば、アプリを買った方が断然安い。
ネットにいつでもつなげられるのであれば、WEB辞書を使えばいい話でありますし
何も別にもう一台機械を持たなくていいと思います。
電子辞書買うぐらいならタブレット端末買った方が応用効くかなと思いますしね。



そう、イギリスはWifiが結構充実しているので、そんなに困りません。
iPhoneの場合、英単語を打って、その単語を選択すると「辞書」っていうタブが現れますので
それをタップすると、あらまぁびっくり、しっかりとした辞書機能が!!!
ので、ネットがつながっていなくてもそこそこ対応できます。


あと授業中にわからない単語があったら…
調べているうちに3~4個トピックが通過していきますのでそんなヒマはありゃしません。
最初からボキャブラリーを入れていない自分が悪い(反省)
か、その時に先生に聞くかするほうが確実。
家に帰って調べるというのもありかな。
とにかく
一人でコソコソ電子辞書使う状況ではないですね。


ちなみにもっさん。が愛用しているWEB辞書は


英辞郎

Mcmillan dictionary & Thesaurus


Thesaurus(類義語辞書)は激しく使いますので、一個はお気に入りに入れておくことをお勧めします。
検索かければいっぱい有名辞書のWEB版がありますので
まぁ
そこまで不自由はしないかな~~と思います。


でも、あとは好みだね!
関連記事
スポンサーサイト

トラックバック

コメント

そうだねー
確かに、いまってスマホあるもんね!!
つか、フランスではシノワとコリアンもめっちゃ持ってて、
日本人以上に使いまくってた気がするけど、
今はそうでもないのかな。
そして、先生に、辞書しまえ!と全員いわれ(語学学校レベルなのに)
わからん単語は言いなさい、私が説明するわ!って。
うん、それが一番覚えた気がする。
大学院いってる知り合いは、やっぱり電子辞書もってなかった。
ポケット紙辞書をもってるけどそれもほとんど使ってないとかって。
  • 2013-01-05│16:04 |
  • chizu URL│
  • [edit]
そうなのよ
日本人以外は皆、スマホでした(笑)
紙辞書もほとんど使ってないですな…そのヒマがあったら英辞郎さん使ってますもの。
時代は変わったねぇ☆
  • 2013-01-06│18:52 |
  • もっさん。 URL│
  • [edit]

コメントを残す

Secret


プロフィール

もっさん。

Author:もっさん。
☆POINT☆
●ユルい。
●大阪弁。
●普段は遅いが、本気を出すと速いらしい。
●不可思議ないきもの。
●日本で小児対象の言語聴覚士としてユルユル生息中。
●音楽療法士の勉強をするためイギリスに2014まで生息。
●音楽療法士の資格(英国限定)も取ったし、なんとかそれを今の仕事にねじ込もうと画策中。

最新記事

カレンダー

08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

alphapolis

アクセス解析


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。